北京亢氏兄弟翻译公司

从阿拉伯到希伯来......

            我们在说您的语言

亢氏兄弟翻译公司服务特色

传递同一个信息

            发出同一个声音

亢氏兄弟翻译公司翻译团队

国内外专家翻译团队

            只为提供更优质服务

会展服务

  随着经济全球化的快速发展,中国与世界各国的沟通交流日益频繁,在中国境内召开的国际会议也日益增多。相关行业数据显示,2011年在中国境内召开的国际会议,已超过3万场,并多发生在北京、上海、广州、深圳等经济较发达城市,一般以星级酒店及会展中心为主要会议场所。

  中国在国际事务中影响力的日益提升,来自中国的声音越来越被世界各国所重视。因此,中国境内国际会展行业语言服务的需求日益多样化。

  当前,该行业需求主要可分为两大类型:一,以能够进行同声传译、交替传译为主的多层次译员需求,二,因国际会议沟通的特定形式而衍生出的设备服务需求,如同传设备、音响设备、音频设备等等。

 

适用客户

  以国际会议会展行业为主要目标行业,包括外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁、外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记着采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会,以及一些小型研讨会等。

 

大型会展项目语言需求分析

语种需求多,译员人数多

  表现为立体化多层次人员需求,包括同传译员、交传译员、坐席翻译、志愿者等;以及多语种多形式的翻译方式:现场口译、笔译、听译等。

  对供应商的要求:具有丰富的人力资源储备,能及时补充或替换。

参会人员多,专业要求高

  表现为:规范性,译员须遵守会务组等方面的要求,提供规范服务;专业性,译员须具备较强的专业能力;准确性,避免信息传递中的丢失或扭曲。

  对供应商的要求:能够提供语言能力及行业经验兼备的译员。

处理经验要求高

  表现为可能产生的风险高,应对突发事件的处理能力要求高、应急经验要求高。

  对供应商要求:具丰富的项目处理经验及危机应变能力。

设备稳定性要求高

  设备的稳定性直接影响会议召开的质量,需提前进行设备安装与反复调试,保证设备的易用性与稳定性。

  对供应商要求:会前提前派遣相关技术人员、项目管理支持人员。